Allgemein
Unterricht
Schulleben
Gremien
Intern

What can we learn in a supermarket?

An der Carl-Zeiss -Oberschule hat die Mitarbeit an Comeniusprojekten mittlerweile eine lange Tradi tion.

COMENIUS ist ein Programm der Europäischen Union, das den kulturellen Austausch und gemeinsame Projekte von Schülern aus verschiedenen europäischen Ländern finanziell fördert. Namensgeber ist ein Pädagoge und „Friedensdenker“ des 17.Jahrhunderts.

COMENIUS is a program of the European Union which promotes the cultural exchange and common projects of students from different European countries financially. Name giver is a pedagogue and ‘peace philosopher’ of the 17th century.

In dem neuen Projekt ‘What can we learn in a supermarket? – an intercultural dialogue of young Eupeans’ untersuchen Schüler den Alltag und die kulturellen Gewohnheiten in anderen europäischen Ländern. Ausgangspunkt für dieses Projekt war die Feststellung einer Schülerin während eines früheren COMENIUS-Austausches: „Ich gehe in jedem Land immer zuerst in einen Supermarkt. Ich finde es interessant, weil ich dort etwas über das Land und die Gewohnheiten erfahre.“

In the new project ‘What can we learn in a supermarket? – an intercultural dialogue of young Europeans’ students explore the everyday life and the cultural habits in other European countries. The starting point of the project is the statement of a student during a former COMENIUS exchange: ‘You can learn a lot about a country in a supermarket!’

Die Idee „Supermarkt“ ist in unserem Projekt einerseits als ein konkreter (Untersuchungs-) Ort, andererseits Ausgangspunkt, um den Lebensstil Jugendlicher aus anderen Ländern kennen und verstehen zu lernen. Die Schüler werden das Warenangebot miteinander vergleichen, Übereinstimmungen und Unterschiede herausstellen und dabei unterschiedliche oder ähnliche Konsumgewohnheiten herausstellen. Daneben werden ökologische und biologische Aspekte der Produktion thematisiert und so das Verbraucherbewußtsein der Schüler geschärft.

The students will compare the range of goods and will look for differences and conformity. Therefore the project also picks up the consumer's attitude of young people. Beside that the topic picks up ecological and biological aspects of production. By this way it is suitable to develop the students' food-awareness. On the other hand side ‘supermarket’ is a metaphor and the special departments are the initial point for getting to know and discussing juvenile habits and lifestyle as well as the countries cultures.

Folgende Schulen nehmen zur Zeit neben der Carl-Zeiss-Oberschule am Projekt teil:

  • Mossbourne Community Academy, London
  • Liceo Classico Statale «Francesco Vivona», Rom
Folgende Lehrer betreuen für die Carl-Zeiss-Schule das Projekt:
  • Christian Düntsch (Koordinator)
  • Christine Hertel
  • Thomas Schäfer


Other schools than Carl-Zeiss-Schule which take part in the project:

  • Mossbourne Community Academy, London
  • Liceo Classico Statale «Francesco Vivona», Rom
Following teacher will attend the project at Carl-Zeiss-Schule:
  • Christian Düntsch (coordinator)
  • Christine Hertel
  • Thomas Schäfer

Über das letzte Projekt ‘European Cities’ äußerten sich Schüler u.a. : „Man hat nicht nur etwas über ein anderes Land erfahren, sondern auch neue Freunde gefunden.“ „Die Offenheit mit der alle aufeinander zugehen hat mit besonders gut gefallen.“

About the last project ‘European cities - yesterday, today, tomorrow’ the students gave this statements: ‘An advantage for me is that I am more flexible for projects and it is a great opportunity to meet people in different countries.’ ‘I haven't only got to know a new country but also have found new friends’